Драстично намаление в таксите за преводи в евро | ||||||
| ||||||
В страните извън еврозоната таксите за банкови преводи в евро са твърде високи, отчитат европейските институции. Анализ на еврокомисията показва, че България е с най-високи такси – между 30 лв. и 50 лв. без значение каква сума превеждаме. След нас е Румъния – с два пъти по-ниски такси, обобщава бТВ. През декември влиза в сила промяна, която би трябвало драстично да намали тези такси за българите. Преводите в евро ще ни струват толкова, колкото и тези в лева, които правим в страната. При преводите в евро – България води класацията по банкови такси. От 2012 г. насам те растат. Последните данни на еврокомисията са за 2017 г. и те показват, че средната такса е била почти 20 евро. Сумата се налага без значение колко превеждаме. Новите правила от декември ще принудят банките да приравнят таксите си за преводи в евро към тези в лева. За България това означава около 10 пъти по-ниски такси. "Спестяванията на годишна база ще бъдат около 1 млрд. евро, според други финансово-технолични компании – тези спестявания ще бъдат много повече", коментира Ева Майдел, евродепутат от ЕНП. Промяната ще спести пари и на българския бизнес, който също плаща такси за преводите в евро към партньорите си в Европа. Десетки хиляди предприятие у нас се занимават с внос и износ – след декември се очаква бюджетите им да бъдат облекчени. Под въпрос обаче е дали и как банките ще реагират на промените, т.е. ще компенсират загубите си. Още една промяна ще влезе в сила след 3 години – когато теглим пари от банкомат или плащаме с карта в друга страна от Евросъюза, предварително ще знаем колко ще ни струва това, т.е. колко ще ни струва обмяната на валутата.Тази информация ще може да получаваме по имейл или СМС. И ще ни помага да вземаме решение например коя банка да извърши транзакцията. |