Чаровната Нина Добрев обясни жаргони и думи от българския език във видео | ||||||
| ||||||
Тя запозна американците с любопитни изрази като "К'во правиш, ма?", "Да, бе, да!", "Не ми прави селски номера" и други. Нина изпита трудности при обяснението на "Дреме ми на шапката" и опита да го преведе буквално като "Спя на шапката си?". Добрев се затрудни и при думата "гадже", но бързо се измъкна, като обясни, че не е имала много гаджета в България. Източник: Нова тв |